|
||
Библиотека Юмор Ссылки О сайте |
ОбразыРечь, составленная из одних рассуждений, не может удержаться в голове людей непривычных; она исчезает из памяти присяжных, как только они прошли в совещательную комнату. Если в ней были эффектные картины, этого случиться не может. С другой стороны, только краски и образы могут создать живую речь, то есть такую, которая могла бы произвести впечатление на слушателей. Привожу несколько указаний из "Диалогов" Фенелона. Он говорит: следует не только описывать факты, но изображать их подробности так живо и образно, чтобы слушателям казалось, что они почти видят их; вот отчего поэт и художник имеют так много общего; поэзия отличается от красноречия только большей смелостью и увлечением; проза имеет свои картины, хотя более сдержанные; без них обойтись нельзя; простой рассказ не может ни привлечь внимание слушателей, ни растрогать их; и потому поэзия, то есть живое изображение действительности, есть душа красноречия. Нужны образы, нужны картины: пусть оратор rem dicendo subjiciet oculis1 (Cic., Orator., XL). 1 (...своей речью сделает дело очевидным, представит его образно (Цицерон).) P. Гаррис говорит то же, что писали Аристотель и Цицерон. "Впечатление, сохраняющееся в представлении слушателей после настоящей ораторской речи, есть ряд образов. Люди не столько слушают большую речь, сколько видят и чувствуют ее. Вследствие этого слова, не вызывающие образов, утомляют их. Ребенок, перелистывающий книгу без картинок,- это совершенно то же, что слушатель перед человеком, способным только к словоизвержению". Скажите присяжным: честь женщины должна быть охраняема законом независимо от ее общественного положения. Будут ли вас слушать профессора или ремесленники - все равно; эти слова не произведут на них никакого впечатления: одни совсем не поймут, другие пропустят их мимо ушей. Скажите, как сказал опытный обвинитель: во всякой среде, в деревне и в городе, под шелком и бархатом или под дерюгою, честь женщины должна быть неприкосновенна, - и присяжные не только поймут, но и почувствуют и запомнят вашу мысль. Речь, украшенная образами, несравненно выразительнее простой. Образная речь и несравненно короче. Попытайтесь передать без образа все то, что заключается в словах: О, мощный властелин судьбы! Не тик ли ты над самой бездной На высоте, уздой железной Россию поднял на дыбы? 1 (Четверостишье из поэмы А. С. Пушкина "Медный всадник".) Те, кто слышали, пусть вспомнят заключительные слова одной речи Жуковского: "Подсудимый был полтора года в одиночной камере. Знаете ли вы, господа присяжные заседатели, что такое одиночное заключение? Это - три шага в длину, два шага в ширину и... ни клочка неба!" Я не знаю стихотворения, которое с такою ясностью передавало бы пытку заточения. Чтобы говорить наглядно, то есть так, чтобы слушателям казалось, что они видят то, о чем им рассказывает говорящий, надо изображать предметы в действии. Это правило Аристотеля. Он приводит стихи из "Илиады": "Копья торчали по земле, все еще требуя добычи." "Волны бегут, вздымаясь пенистыми гребнями; одни впереди, за ними другие". Сравните с этим: В уме, подавленном тоской, Теснится тяжких дум избыток, Воспоминание безмолвно предо мной Свой длинный развивает свиток2; 2 (Отрывок из стихотворения А. С. Пушкина "Воспоминанье".) или: Уж побледнел закат румяный Над усыпленною землей; Дымятся синие туманы И всходит месяц золотой1; 1 (Отрывок из поэмы А. С. Пушкина "Руслан и Людмила".) или: И тополи, стеснившись в ряд, Качая тихо головою, Как судьи, шепчут меж собою...2 2 (Отрывок из поэмы А. С. Пушкина "Полтава".) Припомните приведенное выше описание пожара у Андреевского. Переносное выражение, риторическая фигура дают возможность усилить не только содержание мысли, но и внешнее ее выражение голосом, мимикой, жестом. Виктор Гюго обращается к французским солдатам с восклицанием: Et vous ne verrez pas se dorer dans la gloire La criniere de vos chevauxl -3 3 (Отрывок из воззвания В. Гюго к армии 2 декабря 1851 г.) "И лучи славы не озолотят гриву ваших коней". Это значит: вы не заслужите славы; это совершенно та же мысль. Но эти слова трудно произнести с выразительностью, а те почти бессознательно сопровождаются повышением голоса и жестом; при слове gloire вы невольно откинете назад голову и раздвинете плечи. Я не буду перечислять те разнообразные риторические фигуры, о которых говорит Цицерон в Риторике ad Herennium51; остановлюсь лишь на некоторых, чтобы показать, что эти цветы суть не роскошь, а необходимое в судебном красноречии. |
|
© ScienceOfLaw.ru 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник: http://scienceoflaw.ru/ "ScienceOfLaw.ru: Библиотека по истории юриспруденции" |